Thursday, August 12, 2010

全球一體化

隨著全球一體化,語言也因此互相通用.最明顯的例子當然是英文成為了國際語言.這是一個十分過時的話題,不值得我膠大人在此一題,因此我今天要講的是其他.
有人說音樂是世界共通的語言,我覺得這話說得一點也沒有錯.大家試想想,當香港歌手出了一首歌的時候,這首歌一定能能給國內和台灣的同胞聽到.為什麼?因為這首歌一定會有一個國語版出現.這像'富士山下'變了'愛情轉移'.當然,在台灣的歌我們也能有幸聽到,因為'手放開'也會變了'殘酷遊戲'.可是,這也不過是過時的話題了,今天我要講的是比較新興的變法:韓文變中文.相信大家也會聽過'nobody'這首熱唱歌.為了滿足中國龐大的市場,"lady gaga"也要學習國語,使'nobody中文版'出現.看來,中國文化的"河蟹"能力真是深不可測.幸好,英國文化老樹盤根,我們還有'睡公主'變成'sleeping beauty'.可是,隨著全球繼續一體化,這種情況恐怕也會買小見小了.

No comments:

Post a Comment